Jumat, 07 Agustus 2009

Kamus Batak (Batak Dictionary)

Tidak semua suku atau etnis memiliki kamus bahasa. Tetapi suku Batak memiliki kamus Batak. Ini suatu kebanggaan bagi kita semua. Mengingat Batak ada dimana-mana dan tidak semua dilahirkan di Bona Pasogit, kemungkinan besar banyak orang Batak yang tidak fasih berbahasa Batak, tidak tertutup kemungkinan Anda diragukan sebagai orang Batak.
Karena itulah, Kamus ini bisa membantu Anda menjadi orang Batak yang sebenarnya.


A
A, (seruan perasaan kurang sabar dan juga perasaan menghina), ah.
[Dibaca 176 kali] Read more...
B
Ba, I. kata seru menyatakan keheranan. II. sebagai kata penghubung: dan, seraya, ya; partikel di tengah kalimat: ia olo ho, ba denggan, kalau kau mau, ya baiklah; sering digabung dengan kata, da, baba, dong, nah.
[Dibaca 132 kali] Read more...
D
Da, = atehe?, bukankah, ya? ditaruh sesudah perintah; laho ma da, pergilah ya, ima da, ya memang begitulah.
[Dibaca 81 kali] Read more...
E
E, seruan: hai! hallo! kamu yang disana!
[Dibaca 73 kali] Read more...
G
Ga, = da; ga ba, = da ba.
[Dibaca 72 kali] Read more...
H
Haba, benar dan canggung tetapi enteng.
[Dibaca 114 kali] Read more...
I
I, kata penunjuk: itu, situ, sana; ditempatkan di belakang kata benda, kata sifat atau kata kerja; jabu i, rumah itu; halak na mate, orang yang mati itu; huboto do i, saya tahu itu; i do, begitulah, ya itulah; i do? apakah demikian? begitukah? ibana do i, dialah itu; i do ujungna, itulah akhirnya, penghabisannya; di na laho i hami, di saat kami pergi itu.
[Dibaca 77 kali] Read more...
J
Ja, I. singkatan raja di muka nama-nama msl ja mangaris. II. mauja, berbicara (mungkin dari kata dasar: ujar).
[Dibaca 58 kali] Read more...
K
Huruf 'k' sebagai huruf awal tidak dikenal dalam bahasa Batak ; karena itu disini hanya disebut perkataan yang berasal dari bahasa Indonesia.
[Dibaca 56 kali] Read more...
L
Laba, I. laba, faedah, untung, guna, manfaat, keuntungan, sisa hasil usaha; marlaba, beruntung, berlaba; dia labana? apakah manfaatnya, apa untungnya? parlabaan, guna, untung, pendapatan, keuntungan; manghalabahon, mengambil untung atau manfaat dari sesuatu. II. labalaba = balebale.
[Dibaca 60 kali] Read more...
M
Ma, lah, penanda tekanan msl: adong ma sada halak, adalah seorang; ro ma tuson, datanglah kesini; sai saut ma hatam, jadilah seperti perkataanmu; na ro ma udan, akan datang hujan.
[Dibaca 107 kali] Read more...
N
Na, I. kata pengganti penghubung; halak na hutanda, orang yang saya kenal; nasa na adong, semua yang ada, segala sesuatu; na parjolo, yang pertama; na uli, yang bagus, yang elok; na so uhum, hal yang tidak adil, yang tak menurut hukum; dipaboa nasida, na so jadi hami ro, diberitahukan mereka, bahwa kami tidak jadi datang; na olo do ahu, saya mau.
[Dibaca 61 kali] Read more...
O
O, seru tanda heran: oh! juga di muka: ale; o ale.
[Dibaca 80 kali] Read more...
P
Pa, awalan kata kerja, berarti: membuat, menjadikan; pabontarhon, menjadikan putih, memutihkan; paotootohon, menjadikan bodoh yaitu menipu; palahohon, membuat supaya pergi, sering dengan akhiran "hon"; juga menyatakan kata bilangan pangkat msl; palimahon, kelima; papituhalihon, untuk ketujuh kalinya.
[Dibaca 70 kali] Read more...
R
Ra, I. mau, angin, bersedia; na ro do ahu, saya mau, saya bersedia; api na so ra suda, api yang tidak mau padam. II. ra, mungkin, barangkali; ra tung, mungkin ya, barangkali ya.
[Dibaca 64 kali] Read more...
S
Sa, I. satu, se; (sada) sahoda, seekor kuda; sahali, sekali; na sahorbo, sebesar kerbau; na sa i, sebesar itu.
[Dibaca 153 kali] Read more...
T
Ta, I. bunyi yang dibuat untuk mengusir burung perik. II. ita, awalan orang pertama jamak, tabahen (= itabahen), kita perbuat. III. -ta, akhiran orang pertama jamak menandakan milik; donganta, temankita; inanta, ibu kita; amanta, bapa,ayah kita.
[Dibaca 135 kali] Read more...
U
Ua, I. seruan: silahkanlah, baiklah, ayo, mari; Ua lehon di ahu, mari berikanlah kepadaku.
[Dibaca 67 kali] Read more...
W
Wakil, wakil, pengganti.
[Dibaca 55 kali] Read more...
Supported By:

Tidak ada komentar:

Posting Komentar